Znaleziono 57 podobnych artykułów
dla "„Tworki” Bieńczyka po raz drugi"
Gdyby zapytać statystycznego czytelnika, co napisała Astrid Lindgren, bez wahania odpowiedziałby „Dzieci z Bullerbyn”. Kiedy jednak dopytamy go o inne pozycje tej autorki nastąpi długa cisza. A szkoda...
Chcecie poznać tajemnicę całunu z Oviedo? Zapraszam do lektury.
Richard Templar w "Zasadach pracy" zdradza nam klucz do osiągnięcia sukcesu zawodowego, który mógłby wydawać się nieosiągalny. Na szczęścia, tak nie jest.
FOUND IN TRANSLATION AWARD to nowa nagroda dla tłumaczy literatury polskiej na język angielski. Została ustanowiona przez Wydawnictwo W.A.B. wraz Instytutem Książki, Instytutem Kultury Polskiej w Londynie oraz Instytutem Kultury Polskiej w Nowym Jorku.
dodano: 23.06.2008 przez
gadzetoman77
| TAGI: danuta noszczyńska, philip wilson, wydawnictwo, kobieta
Drodzy moi panowie, chcecie zrozumieć kobietę? Nigdy nie zrozumiecie – nawet po przeczytaniu książki „Hormon nieszczęścia”.
Feri Acz, Sebenicz, bracia Pastorowie, Wendauer – to nazwiska, która na trwałe zapisały się w historii światowej literatury. „Chłopcy z placu broni” powracają w nowym – ekskluzywnym wydaniu i zmienionym tłumaczeniu.
Na Księżyc w nowiu, dalszy ciąg bestsellerowego Zmierzchu, czekały z niecierpliwością tysiące czytelników z kilkudziesięciu krajów świata
Frank Tallis w "Wiedeńskiej krwi" udowadnia, że najlepsze kryminały to te, których głównym bohaterem jest seryjny morderca mordujący w czasach początku XX wieku.
Hit wydawniczy Red Horse „Komisarz Maciejewski. Morderstwo pod cenzurą” Marcina Wrońskiego od niedawna dostępny jest również w wersji elektronicznej.
"Lata ryżu i soli" to powieść, dzięki której każdy zaspokoi swój głód poznania kultur innych niż nasza.
SZUKAJ W PINO
5 NAJLEPIEJ OCENIANYCH ARTYKUŁÓW